Crois-moi donc, laisse en paix, jeune homme au noble coeur, Ce Zoïle à l'oeil faux, ce malheureux moqueur. Plus de mots. [D'alembert, Lett. Many translated example sentences containing "laisser planer le doute" – English-French dictionary and search engine for English translations. [La Fontaine, Fables] Poussez votre bidet, vous dis-je, et laissez faire. Laisser quelqu'un dans l'embarras, dans le danger, dans la misère, ne pas lui donner les secours qu'on pourrait lui donner. (figuré) voyager (V, figuré) planer (v. 9. Leave some doubt of the dream and we can not be sure of the way the player reacts. Cette marchandise est à prendre ou à laisser, il faut en donner le prix demandé, ou on ne l'aura pas. Laissez-moi donc. Laisser quelqu'un en son particulier, le laisser seul. (choses) Flotter en l'air. Auteur d’un doublé contre Lens, Depay s’est confié sur son avenir. Définitions. Laissez que, permettez, souffrez que. Laisser quelqu'un maître d'une chose, la laisser entièrement à sa disposition. [Racine, Athalie]. S'en laisser, ne pas faire une chose, s'en abstenir. Laisser planer le doute du rêve ne permet pas d'être sur à 100% de la façon dont le joueur réagira. Laissez ce champ vide si vous êtes humain : Home; Mes catégories. planer (v. Phrases. Afin de ne pas laisser planer plus long-temps le doute sur cette question, je demande que le rapport ordonné soit fait dans le délai de cinq jours. de Guillaumin, art. Comment dire « laisser planer un doute » en anglais? [Corneille, Sophonisbe] Il faut prendre le parti de laisser aller les choses et les hommes. Laisser ses os, ses bottes en quelque occasion, y mourir. Fig. Les anciens les ont trouvées [les sciences] seulement ébauchées par ceux qui les ont précédés ; et nous les laisserons à ceux qui viendront après nous en un état plus accompli que nous ne les avons reçues. [Racine, Athalie] Laissons là de Joad l'audace téméraire. Une vapeur épaisse planait. soit sur la droite ; le laisser sur la gauche, prendre à droite. intr.) Les solutions pour la définition LAISSE PLANER LE DOUTE pour des mots croisés ou mots fléchés, ainsi que des synonymes existants. 5. Je vous laisse ce cheval pour six cents francs. Laisser la vie, perdre la vie. Familièrement. 8 nov. 1771] Laissons, laissons aller le monde Comme il lui plaît, comme il l'entend ; Vivons caché, libre et content, Dans une retraite profonde. addthis_brand = 'Littré'; de l'Écon. Autrefois on disait, et aujourd'hui encore le peuple dit, je lairrai, pour je laisserai, je lairrais, pour je laisserais. Il ne faut pas employer la tournure du n° 27 avec des verbes qui prêteraient à cette ambiguïté. Premièrement, certaines personnes disent qu'elle laisse les entreprises sans … 1. et familièrement. Familièrement. à droite, sur la droite, se diriger vers la gauche, en sorte que le chemin, la maison, etc. Définitions. [Florian, Épilogue mis à la fin de ses fables]. - Éclaircir un doute. [Molière, Le misanthrope], Avec que. Quand le verbe qui suit est transitif direct et a un complément, on met souvent le pronom complément de laissé au cas attributif, au lieu du cas objectif : Je lui ai laissé croire qu'il me servait ; c'est-à-dire j'ai laissé croire à lui. Oublier de prendre avec soi. Laissez-moi auprès du feu. 22], Laisser quelqu'un pour mort, s'en éloigner avec conviction qu'il est mort et qu'on l'a tué. Messieurs, c'en est trop, laissez cela, de grâce. Sans doute. Laissez-le pour ce qu'il est, n'ayez aucun égard aux injures, aux outrages d'un pareil homme, ou, en général, à ce qu'il dit, à ce qu'il fait. Laisser un champ en friche. 1. espérer tirer profit de quelque chose qui n'est pas encore arrivé, mais dont on anticipe la réalisation prochaine et sans doute de façon plus avantageuse 2. ne pas échapper à la vengeance, la revanche de quelqu'un Laissons cela, ne parlons plus de cela. [Molière, L'école des femmes], Cela ne laisse pas de, en somme, en définitive. Ne pas laisser de, ne pas laisser que de, sont tous les deux dans le Dictionnaire de l'Académie. Sur un tapis de Turquie Le couvert se trouva mis, Je laisse à penser la vie Que firent ces deux amis. - Laisser un doute. Laisser là, ne plus parler de. [Molière, Les fâcheux] Laissez, ma bru, laissez, ne venez pas plus loin : Ce sont toutes façons dont je n'ai pas besoin. DE NEM. planer (v. Locution populaire et qui n'est plus de bon usage. Laisse planer un doute en 8 lettres. Dans le vers de Racine : Je me laissai conduire à cet aimable guide, à est amphibologique, pouvant signifier par et vers. Nombre de lettres. [Rollin] et, dans Girault-Duvivier, Voltaire : Virgile fait voir les enfants que leurs parents avaient laissé périr. Lettres connues et inconnues Entrez les lettres connues dans l'ordre et remplacez les lettres inconnues par un espace, un point, une virgule ou une étoile. Trouver des mots. La proposition de formulation de l'article 14, paragraphe 1, point a), laisse planer un doute concernant la portée de la protection par rapport aux produits qui ne le respectent pas. Familièrement. [Hugo, Ruy Blas]. Synonymes de "Laisse planer un doute" Définition ou synonyme. Exemple: "P ris", "P.ris", "P,ris" ou "P*ris" Rechercher. [Racine, Athalie], Laisser là une chose, cesser de s'en occuper. [Dup. Ne croyez pas pourtant qu'éloigné de l'Asie, J'en laisse les Romains tranquilles possesseurs. Laisser un ouvrier sans ouvrage, ne pas lui fournir de l'ouvrage. Tu ne veux pas nous accompagner, Henri, eh bien ! fr.]. Laisser planer la peur. à Lalliaud, 5 oct. 1765. Celle [la fâcheuse nouvelle] qui m'a le plus vivement touché a été la maladie de Votre Altesse ; et, bien que j'en aie aussi appris la guérison, il ne laisse pas d'en rester encore des marques de tristesse en mon esprit. Il est facile d'éviter l'équivoque en reprenant la forme : je l'ai laissé : Je l'ai laissé enlever ses livres. Familièrement. déf. Il le laissa à la porte. On en trouvera un exemple à l'historique. Un homme que pour mort on laisse sur la place. Laissez donc, finissez. La formulación propuesta para la letra a) del apartado 1 del artículo 14 plantea dudas en cuanto al alcance de la protección contra los productos no conformes. c'est à vous de penser aux conséquences de cela ; je vous donne à juger si, etc. au roi de Pr. [Racine, Britannicus] Rollin : Dix officiers romains qu'Annibal avait laissé sortir. 2. Cette fenêtre laisse voir la campagne. Fig. 12. Vos odes ont un air noble, galant et doux, Qui laisse de bien loin votre Horace après vous. [Rousseau, Du contrat social, ou Principes du droit politique]. laissez faire]. Laisser voir sa pensée, parler, agir de manière à faire deviner sa pensée. définitions, citations, synonymes, usage… d'après l'ouvrage d'Emile Littré (1863-1877) Incertitude où l'on est sur la réalité d'un fait, la vérité d'une assertion, etc. En parlant de l'oiseau, se soutenir dans les airs, voler les ailes étendues, et quasi immobiles. Fig. On demande que, neutre en ces dissensions, Je laisse aller le sort de vos deux nations. Par extension, il se dit de ce qu'on transmet à la postérité. Laisser aller les choses, le monde, prendre en patience les choses comme elles arrivent, ne rien faire pour les changer. Il a laissé de ses plumes dans cette affaire. [Racine, ib. - Il n’y a point de doute. On dit aussi et mieux : laissez-le-moi à vingt francs. laisser planer un doute \lɛ.se pla.ne.ʁ‿œ̃ dut\ ou \le.se …\ (se conjugue → voir la conjugaison de laisser) Rendre dubitatif. [Mari. Laisser subsister dans les esprits. Cependant le que s'introduisait. Traduction. Se laisser, ne pas enlever à soi. [Molière, Tartuffe, ou l'imposteur] Quand Jugurtha eut enfermé une armée romaine et qu'il l'eut laissée aller sur la foi d'un traité. de 1724]. 11. Doute : définition, synonymes, citations, traduction dans le dictionnaire de la langue française. Laisser tomber les jambes, les tenir dans une position naturelle et sans raideur. Class. Dans le premier cas, on dira : Cette femme que l'on a laissée faire ; et dans le second : Les maux que l'on a laissé faire ; Malheureuse, tu t'es laissé charmer. adv. Fig. [Sévigné, à Bussy, 26 juin 1655], Je vous laisse à penser ce qui en arrivera ; je vous laisse à juger s'il profita de l'occasion, etc. La dernière modification de cette page a été faite le 7 juillet 2019 à 08:39. [Molière, Sganarelle, ou Le cocu imaginaire]. Synonymes de "Laissent planer un doute" Définition ou synonyme. https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=laisser_planer_un_doute&oldid=26735778, Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français, Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français, Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français, licence Creative Commons attribution partage à l’identique, France (Lyon) : écouter « laisser planer un doute. [Rollin, Histoire ancienne], Substantivement. 1684] La constance d'Alcibiade ne laissa pas que d'être ébranlée par ce coup. t. I. p. 423. Dans le même sens, il y a à prendre et à laisser dans cette affaire, dans cette entreprise, dans ce que vous proposez. Recherche Encore. intr.) écr. Laisser des poils, des plumes en quelque endroit, se dit d'un animal, d'un oiseau, dont il est resté des poils, des plumes, dans l'endroit par où il a passé. [La Bruyère, I], En ce sens, Mme de Sévigné a dit aussi : laisser à.... de. d'act. Ex : "faire référence à" (ne pas clarifier les choses) allow a lingering doubt, allow some lingering doubt v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." On dit d'un limier qu'il laisse aller les voies, lorsqu'il passe dessus sans s'en rabattre. Nombre de lettres. Laissez dire les sots : le savoir a son prix. Fig. de l'Acad. Le statut proposé ne laisse planer aucun doute à ce sujet : ce sont les réglementations nationales qui s'appliquent en matière de participation des travailleurs.Europarl . Cet événement a laissé des traces dans la mémoire des hommes. d'un Traité du vide.]. [Staël, Corinne, ou l'Italie]. mais qu'ils ne se laissent donc rien ; qu'ils ne disent pas : ce peu à quoi je m'attache encore n'est rien. - Laisser en doute. Se dit pareillement d'un chien courant qui, en enveloppant un défaut, passe sur la voie sans la marquer. Hé ! Laissez que je vous réponde. Il vaut mieux laisser son enfant morveux que de lui arracher le nez, c'est-à-dire il faut souffrir un petit mal pour en éviter un plus grand. Le Dictionnaire de l'Académie écrit le laisser-courre avec tiret, et le laisser aller sans tiret ; il y a inconséquence. [Voltaire, Correspondance], Se laisser faire signifie aussi ne pas résister à des caresses, à des offres, à quelque chose de tentant. Lucien, Comm. Je laisse à part que les louanges ne sont d'ordinaire agréables qu'à ceux qu'on loue. Se laisser aller à une chose, permettre que cette chose nous conduise, nous détermine, nous fasse agir. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "laisse planer le doute" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Familièrement. Laisser arriver, manoeuvrer pour produire un mouvement d'arrivée ; on dit aussi : laisser porter. Laisse planer un doute. Se laisser aller, se relâcher, ne pas tenir ferme, suivre ses mouvements naturels, sans projet, sans réflexion. 8 sept. 1685, le roi courut le cerf dans sa calèche tout seul ; Monseigneur et Madame l'avaient accompagné jusqu'au laissé-courre, et ensuite montèrent à cheval. Laisser le champ libre à quelqu'un, ne pas vouloir se mettre en concurrence avec quelqu'un, ou se retirer, abandonner ses prétentions. Laisser tout aller, négliger entièrement ses affaires. Une bête est là dans vos cheveux. Fig. Laisser quelqu'un en paix, en repos, le laisser tranquille. Pour l'énigme 'Laisse planer un doute', 0 solutions ont été trouvées à partir de la définition dans le dictionnaire inversé de mots croisés. Il ne faut pas laisser que de s'écrire de temps en temps. Les ennemis ont laissé tant de milliers d'hommes sur la place, ils ont eu tant d'hommes tués ou blessés. Fig. Marianne, 2e part.]. Relaxe au bénéfice du doute (Nouv. Se laisser mourir, mourir. Laisser un chemin, une maison, etc. [Bossuet, Instructions sur les états d'oraison], Laisser faire, laisser dire, ne pas se soucier, ne pas se mettre en peine de ce que fait ou dit quelqu'un. de 1724], On dit, bien que moins correctement : ne pas laisser que de. polit. [Rousseau, Essai sur l'origine des langues où il est traité de la mélodie et de l'imitation musicale]. Dans cette construction laissé reste toujours invariable. On dit que les âmes de ce degré [mystique] laissent agir Dieu, et qu'elles demeurent en silence ; on a déjà entendu ce que c'est que ce silence et ce laisser agir. [Pascal, Les provinciales] Laissez, laissez toucher à mes tremblantes mains Ces restes échappés à des dieux inhumains. Se laisser battre signifie quelquefois simplement être battu. Laissez là cet habit, quittez ce vil métier. [Corneille, Le Cid] J'avance cette opinion ; mais, parce qu'elle est nouvelle, je la laisse mûrir au temps. définitions. [La Fontaine, ib. Rêver, être perdu dans l'abstraction. [Descartes, Discours de la méthode]. [Boileau, Satires] Il se tourmente beaucoup pour éclaircir cette difficulté qu'il laisse enfin là. [Corneille, Examen d'Héraclius] Cependant des grammairiens, Condillac entre autres, ont soutenu qu'il n'y avait pas lieu à un accord, que le participe laissé et le verbe à l'infinitif formaient une locution dans laquelle rien n'était à intercaler, et qu'il fallait dire : La faute que j'ai laissé échapper, et non laissée. Quand une ancre qui mordait la terre se détache du fond, elle le laisse. Loc. Laisser planer un doute sur l'issue d'une affaire. Laisser voir, montrer, découvrir. dans le Dict. Ne pas laisser que de n'y est qu'à partir de 1835 ; en 1762 l'Académie n'autorisait encore que ne pas laisser de. La plupart de ses auditeurs n'ont pas voulu voir les défauts de sa conduite [du Cid] et ont laissé enlever leurs suffrages au plaisir que leur a donné la représentation. Fig. Laisser une chose à un certain prix, consentir à la vendre pour un certain prix, etc. Ne laisse planer aucun doute. ce qui est dit au n° 20 de LAISSER. Nombre de lettres. faire du planeur, faire du vol à voile. Se laisser pénétrer, ne pas cacher avec assez de soin ses intentions, ses projets. Sans doute il est aisé de s'en laisser troubler : exemple de citation contenant laisser planer un doute dans le dictionnaire de la langue française adapté du grand dictionnaire d'Emile Littré. 1. espérer tirer profit de quelque chose qui n'est pas encore arrivé, mais dont on anticipe la réalisation prochaine et sans doute de façon plus avantageuse 2. ne pas échapper à la vengeance, la revanche de quelqu'un [Voltaire, Oreste, III, 4] Laissons discuter ces questions à l'homme juste qui n'a point failli. planer (v.) aplanir, dresser, glisser, polir, rêver, se soutenir, survoler, unir, voir, voler. De fait, cette manière de concevoir la locution a conduit plusieurs écrivains. Le doute n'est pas permis; un air, un geste de doute; être dans le doute; laisser qqn dans le doute. Laisser quelqu'un loin de soi, loin derrière soi, le devancer beaucoup. [Molière, Les amants magnifiques]. Traductions. [Fénelon, Télémaque], Fig. Substantivement. 3. [Dangeau, I, 218]. Laisser quelqu'un tranquille, ne pas le troubler, l'agiter, le fatiguer. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "laisser planer le doute" – Dictionnaire portugais-français et moteur de recherche de traductions portugaises. et familièrement. Découvrez les bonnes réponses, synonymes et autres mots utiles État de quelqu'un qui ne sait que croire, qui hésite à prendre parti : Laisser quelqu'un dans le doute. Certes elle aurait tort de se laisser mourir ; Aller en l'autre monde est très grande sottise, Tant que dans celui-ci l'on peut être de mise. Familièrement. Laisse planer un doute Laisse planer un doute en 8 lettres. Cet ouvrage a du mérite, cependant il laisse beaucoup à désirer. laisse-t-en. 6. [Molière, Tartuffe, ou l'imposteur] Laissez, mon fils : je fais ce qui m'est ordonné. Se laisser faire, ne pas opposer de résistance, ne pas se défendre. [Molière, L'école des femmes] Eh ! Si le verbe à l'infinitif est neutre, alors on suit la règle ordinaire des participes : Les fautes que nous avons laissées échapper ; Je vous ai laissés tout du long quereller. au n° 27 la remarque pour l'explication de cette tournure). Je vous avoue que je suis aussi en colère contre les philosophes qui se laissent faire que contre les marauds qui les oppriment. addthis_logo_color = '666699'; - N’avoir aucun doute. nm Laisser aller, espèce de négligence qui n'est pas sans grâce, et aussi facilité trop grande à prendre les opinions d'autrui, à se laisser diriger. Définition ou synonyme. Laissez le monde comme il est, ne vous embarrassez pas de ce qui se passe dans le monde, ne prétendez pas le réformer. Laisser une chose au soin, à la discrétion, à la prudence, etc. Laisser quelqu'un dans la nasse, l'abandonner dans une méchante affaire où on l'a engagé et dont on se tire soi-même. Vous laissez ce jardin à l'abandon. Ne laisser que les quatre murailles, tout emporter, tout enlever d'une maison ou d'un appartement. [Molière, Les femmes savantes] [Corneille] laissa bien loin derrière lui tout ce qu'il avait de rivaux, dont la plupart, désespérant de l'atteindre.... [Racine, Disc. Dans une autre construction, mais dont le sens est analogue, ce n'est pas laisser, c'est l'infinitif qui le suit, qui est construit avec à, lequel dans ce cas signifie par (voy. Lettres connues et inconnues Entrez les lettres connues dans l'ordre et remplacez les lettres … répertoire de dr., Paris, Dalloz, t. 2, 1963, § 70, s.v. Quelques matières qui ne lairraient pas de faire voir assez clairement ce que je puis ou ne puis pas dans les sciences. Cela laisse beaucoup à penser, cela donne matière à bien des réflexions. Prends-moi le bon parti, laisse là tous les livres. Se laisser gouverner, conduire, mener, et, familièrement, se laisser mener par le nez, laisser prendre de l'empire sur soi, et n'avoir pas la force de s'y opposer. Cette petite supercherie ne laisse pas que d'en imposer aux sots, MARMONTEL, ; à quoi Génin réplique : Tant pis pour Marmontel, il faut : Ne pas laisser de, Recréat. Laissez-moi ce saumon de vingt francs, expression vulgaire, mais qui n'est pas fautive ; car on dit bien : un saumon de vingt francs. Laisser des plumes, faire quelque perte, et, particulièrement, une perte d'argent. Assurément, en toute certitude (on emploie plutôt en ce sens Sans nul doute, sans aucun doute). addthis_pub = 'Reverso'; Familièrement. addthis_logo_background = 'FFFFFF'; — familier Être dans un état d'euphorie, de rêverie agréable ( planant ). Familièrement. Je crois que vous [Bussy] condamneriez des sentiments moins nobles que ceux-là ; je laisse aux baigneurs [Bussy s'était logé chez un baigneur] d'en avoir de plus tendres et de plus faibles. Scepticisme. [Racine, Mithridate]. Quelle est la définition du mot laisser planer un doute? l'hist.]. Terme de marine. Laisse là Métrobate et songe à te défendre. Un jeune Lacédémonien, nommé Crantor, laissait d'abord tous les autres derrière lui ; un Crétois, nommé Polyclète, le suivait de près. Probablement, vraisemblablement. - Proposer ses doutes. Laisser à désirer, n'être pas entièrement satisfaisant. Les âmes vulgaires se laissent aller à leurs passions, et ne sont heureuses ou malheureuses que selon que les choses qui leur surviennent sont agréables ou déplaisantes. définition (complément) voir la définition de planer dans le Littr é. Publicité synonymes - planer signaler un problème. Il faut avouer que cette petite histoire n'est point bien écrite du tout ; mais les événements se laissent fort bien lire. CommeUneFleche.com Accueil Rechercher. à la princ. Je ne l'ai point trouvé chez lui, j'ai laissé votre lettre à son domestique. - Il lui reste encore quelque doute. laisser planer un doute, définition et citations pour laisser planer un doute : laisser vt (lê-sé) RésuméCe verbe, qui, comme on peut le voir à l'étymologie, vient de laxare, et signifie proprement lâcher, a deux signific : ... Définition tirée du dictionnaire de la langue française adapté du grand dictionnaire de Littré Ce livre, cet ouvrage se laisse lire, c'est-à-dire on le lit sans fatigue, sans ennui. Familièrement. - Cela est hors de doute. Many translated example sentences containing "laisser planer le doute sur" – English-French dictionary and search engine for English translations. Remettre quelque chose à quelqu'un pour qu'il le remette à un autre. [D'alembert] La règle d'accorder le participe en ces cas prévaut aujourd'hui ; cependant il faut reconnaître qu'elle n'est pas absolue, et qu'il y a lieu, quand on veut, de voir dans la locution un gallicisme. Définitions de planer. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "laisser planer le doute sur" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. L'enfant ne répond pas, obstinément, laissant planer sur son père le soupçon que c'est lui qui l'a jeté par la fenêtre (Goncourt, Journal, 1889, p.1059). Cette locution n'est pas usitée. Il y a des endroits dans l'opéra qui laissent à en désirer d'autres. Ne pas ôter une personne ou une chose de la place où elle est, de la situation où elle se trouve. Palatine, 27 du 1er vol. II, 4] Laissons là cet idolâtre qui fait de Dieu un stathouder, et qui nous présente des dieux subalternes comme des députés des Provinces-unies. Laissez-moi là. Voici quelques traductions. Laisser des traces, des vestiges, se dit des marques qui demeurent de quelqu'un ou de quelque chose. - Tirer, ôter, délivrer quelqu’un d’un doute. J. J. Rousseau a dit être laissé mourir : Il me faudrait quelque assurance raisonnable de n'y être pas oublié et laissé mourir de faim, Lett. Manque de certitude, soupçon, méfiance quant à la sincérité de quelqu'un, la véracité d'un fait, la réalisation de quelque chose (surtout pluriel) : Elle a des doutes sur la conduite de son mari. Les solutions pour LAISSE PLANER LE DOUTE de mots fléchés et mots croisés. intr.) En un mot, quand le pronom est régime du verbe laisser, il détermine l'accord du participe ; si au contraire il est régime de l'infinitif qui suit, le participe reste invariable. On trouve aussi laissé-courre. Comment dire laisser pisser le mérinos en anglais? - Nul doute, point de doute que cela ne soit. [Voltaire, Princ. ♦ Laisser planer (un doute, un mystère, un soupçon). Soupçon (loc. Sois le premier informé des nouveautés en t’inscrivant à la newsletter. Ainsi Racine a dit, en parlant de Junie : Je l'ai laissé passer dans son appartement. Définitions de doute. 10. [Hugo, Les voix intérieures]. Laisser se dit pour laisser tranquille, laisser en repos. Lettres connues et inconnues Entrez les lettres connues dans l'ordre et remplacez les lettres … On a beau être las, on ne laisse pas d'aller, c'est-à-dire il faut s'évertuer dans la nécessité. [Corneille, Le menteur]. Laisser échapper son cheval de la main, ne pas le retenir. Anton. CommeUneFleche.com Accueil Rechercher. Cette locution, qui d'ailleurs est ancienne (voy. laisser planer le doute loc v locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Le participe passé présente des difficultés quand il est suivi d'un infinitif. Laisser la bride sur le cou à quelqu'un, l'abandonner à lui-même, à ses caprices, à ses volontés. − « Non, monsieur, Charles-Marie ne doit pas être coupable. à la Princ. [Voltaire, Essai sur les moeurs et l'esprit des nations et sur les principaux faits de l'histoire depuis Charlemagne jusqu'à Louis XIII] D'Alembert : Elles s'étaient laissé aller à la douceur de vivre. Familièrement. Menu . Il a laissé là son projet, son entreprise. Laissez-moi. CommeUneFleche.com Accueil Rechercher. ch. Laisser tout traîner, ne rien mettre à sa place, laisser tout en désordre. 8. Laissent planer un doute. - Doute bien ou mal fondé. [Voltaire, Correspondance] Ma foi, laissons-nous faire, et prenons ce qui s'offre. Laisser-courre, le lieu où l'on découple les chiens, voir COURRE. Palatine, 28 du t. Ier de l'éd. [Molière, L'étourdi, ou Les contretemps], Laissez faire, laissez passer, dicton des partisans de la liberté du commerce qui appartient aux économistes du XVIIIe siècle, et qu'on attribue particulièrement à Gournay. Flotter dans l'air : Une fumée plane au-dessus de la ville. de quelqu'un, la confier, l'abandonner au soin, à la discrétion, la remettre à la prudence de quelqu'un.On dit dans le même sens : je vous en laisse le soin, la conduite, etc. Menu . et familièrement. Heureux ceux qui poussent ce désir jusqu'au dernier renoncement ! Laisser ses ancres, les abandonner au fond en partant du mouillage. Lettres connues et inconnues Entrez les lettres connues dans l'ordre et remplacez les … Laisser suivre, donner au limier quelques longueurs de trait, soit pour s'assurer du rembuchement, soit pour lancer la bête. Laisser quelque chose, laisser beaucoup à dire, à faire, ne pas épuiser une matière, une oeuvre ; et dans le sens contraire, ne rien laisser à dire, à faire. Cela laisse à penser que nous sommes en train de nous occuper d'une question très difficile politiquement parlant.Europarl. Laisser là un vêtement, s'en dépouiller. Il a laissé sa montre dans son cabinet. laisser planer un doute \lɛ.se pla.ne.ʁ‿œ̃ dut\ ou \le.se …\ (se conjugue → voir la conjugaison de laisser). IX, 2] Je vous laisse à penser si, dans la nuit obscure, J'ai d'un vrai trépassé su tenir la figure. On a des théâtres chez soi si on en manque à Genève, on fait bonne chère, on est le maître de son château, on ne paye de tribut à personne ; cela ne laisse pas de faire une position assez agréable. Je me suis laissé dire telle chose, j'ai ouï dire telle chose, mais sans y ajouter grand'foi. addthis_logo = 'http://littre.reverso.net/img/reverso_fr.gif' instructions à l'audience). Il [Gournay] en conclut qu'il ne fallait jamais rançonner ni réglementer le commerce ; il en tira cet axiome : laissez faire et laissez passer. [Voltaire, Correspondance], Impersonnellement. [Hamilton, Mémoires du chevalier de Grammont] Il n'y avait peut-être pas de meilleur expédient pour me tirer d'affaire, que de pleurer et de laisser tout là. Ainsi : Je lui ai laissé enlever ses livres, signifie également qu'on a permis qu'il enlevât ses livres, et qu'on a permis qu'on lui enlevât ses livres. — (Journal des débats et décrets, 1796) Menu . Le laisser aller veut dire aussi facilité de moeurs, avec tous les sens que cela comporte. édit. Le laisser agir. And to let plane the doubt. addthis_options = 'favorites, email, digg, delicious, myspace, facebook, google, live, myweb, reddit, more'; Ce verbe, qui, comme on peut le voir à l'étymologie, vient de laxare, et signifie proprement lâcher, a deux significations principales qui dérivent de cette étymologie : par l'une, il veut dire se séparer de ; par l'autre, ne pas ôter, conserver, garder en tenant comme en laisse. Box à la Cerise; Cerise en Voyage [Rousseau, Les confessions]. Laisser une chose intacte, ne point l'endommager ou n'en rien prendre, etc. Il y a de que des exemples plus anciens que Marmontel ; voy. Je vois de quel succès leur fureur fut suivie, Et que dans les tourments ils laissèrent la vie. laisse-moi, Clitidas, dans ma sombre mélancolie. Il est sans doute coupable, mais il a des excuses. Laisser derrière soi, l'emporter. Synonymes laisser planer le doute dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'laisser planer un doute',laisser',laisser aller',laisser … Comment dire « laisser planer un doute » en anglais? [Montesquieu, Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence] Il l'a laissée trop vivre après la mort de l'empereur Maurice son mari.
Bordeaux Lyon Féminine,
Alain Systeme Des Beaux Arts Philosophie Etapes De L'argumentation,
Tayc Le Miel,
Film Survie En Milieu Hostile,
Déguisement Ado Fille 14 Ans Halloween,
Praxitèle Aphrodite De Cnide,
Cadran Solaire Mots Fléchés,
Chanson Le Bonheur Film Les Souvenirs,