2 Pages • 1108 Vues. Ce décalage créé un effet, personnifiée : “L’Espagne agonisante pleure”, rendue pathétique par l’utilisation des verbes “agoniser” et “pleurer”. Ruy Blas => a les caractéristiques du héros romantique. Ici on est en présence d’une phrase complexe qui se prolonge sur 8 vers. L’aspect pathétique du monologue est renforcé par l’utilisation de la proposition relative : “Où Dieu met ses colères”, très imagée. Ruy Blas est amoureux de la reine, et va se faire passer pour Don César, le cousin de Don Salluste. Cette accusation est d’autant plus choquante et virulente que l’Espagne est. L’énumération qui suit est marquée par un effet de gradation – noms des pays, puis nom des villes – et par des tournures hyperboliques : “jusqu’au dernier faubourg”, “cinq mille lieues”, renforcée par l’exclamation. N’oubliez pas qu’à l’oral et à l’écrit les termes clés comme “didascalies” sont fortement attendus par vos examinateurs. On remarquera notamment l’utilisation des déterminants possessifs à la deuxième personne du pluriel : “vos plaisirs”, “vos filles de joie”. Le dernier vers de cet extrait est intéressant pour plusieurs raisons : Cette ironie est renforcée par l’utilisation des mots appartenant au champ lexical de la servitude :”servir”, “serviteurs”. Commentaire . Cette pièce suscita des réactions très vives des contemporains de Victor Hugo, notamment au moment de sa première représentation. Parce que rien n'effraie une ardeur si profonde, “Bon appétit, messieurs !” servait de provocation, d’ouverture. Après avoir présenté toutes les menaces qui pèsent sur le royaume d’Espagne, Ruy Blas montre l’importance de la part de responsabilité des conseillers dans cette situation. Hugo, Ruy Blas, acte III, scène 3. Ce document a été mis à jour le 30/04/2015 Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 246 000 autres dissertation. Il ne s’agit plus d’être égoïste, il faut agir pour le bien du pays. L’utilisation d’homonymes “tombe” et “tombe” à la rime donne d’autant plus de force au vers. Il est inutile de réciter la biographie de Victor Hugo, de parler longuement du romantisme ou encore de résumer Ruy Blas. Commentaire n°1 : Le texte théâtral et sa représentation Victor Hugo (1802–1885), auteur engagé et chef de file du romantisme par la transposition du théâtre. –Portant sa charge énorme et sous laquelle il ploie,Pour vous, pour vos plaisirs, pour vos filles de joie,Le peuple misérable, et qu’on pressure encor,À sué quatre cent trente millions d’or. L’utilisation de ces deux mots à la suite permet à Victor Hugo de rappeler d’une part aux ministres quelle est leur véritable place – serviteurs de la reine. 8 Pages • … Parce que je vous aime ! – quant à vos vice-rois,Médina, fou d’amour, emplit Naples d’esclandres,Vaudémont vend Milan, Leganez perd les Flandres. Ruy Blas sort. L’utilisation du déterminant personnel “mes”, renforcé par l’allitération en m en fin de vers renforce l’ironie du discours de Ruy Blas qui donne une leçon à “ces maîtres” insatiables et cupides. Commentaire sur Ruy Blas de Victor Hugo. Parce que je sens bien, moi qu'ils haïssent tous, Que ce qu'ils font crouler s'écroulera sur vous ! Tête nue. Par dissertation • 17 Mars 2013 • Commentaire de texte • 601 Mots (3 Pages) • 425 Vues, Pas d'unité temporelle (environ 6 mois en tout), Pas d'unité de lieu (palais, maison en ville...), Mélange des tonalités (pathétique, comique...), Eclatement de l'alexandrin (un seul peut être "haché" en plusieurs répliques. Don César devient malgré lui le confident , indispensable au plan dramatique pour recevoir le secret qui torture Ruy Blas : … Ruy Blas (Extrait) Enregistrement : Audiocite.net Lu par Jean-Paul Alexis Livre audio de 30min Fichier mp3 de 14,1 Mo 5705 - Téléchargements - Dernier décompte le 10.01.21 Télécharger (clic droit "enregistrer sous") Lien Torrent Peer to peer Signaler une erreur Commentaires La première réplique de Ruy Blas est ici coupée à l’hémistiche. Et ce n’est pas assez ! L’utilisation du champ lexical de la défaite : “vend”, “perd”. AuXIXème siècle, le théâtre voit la naissance d’un nouveau genre qui mêle les registres tragique et comique : le drame romantique. Ruy Blas, Acte II, scène 2, analyse détaillée Le deuxième acte nous conduit dans les appartements de la reine. Don Salluste. Voici une deuxième phrase complexe longue qui se prolonge encore sur 8 vers et qui fait écho à la phrase complexe précédente. Voici une liste d’informations attendues lors d’une introduction de cet extrait : Ruy Blas, survenant.Bon appétit, messieurs ! L’utilisation une fois de plus de la tournure exclamative rend les propos de Ruy Blas d’autant plus virulents. Victor Hugo, Ruy Blas - Acte II, scène 2 Avec Ruy Blas, drame publié en 1838, Victor Hugo, chef de file du Romantisme, confirme le renouvellement du genre théâtral marqué avec l’éclat par la bataille d’Hernani, huit ans auparavant. L’utilisation de l’adverbe “encore” montre à quel point le peuple est oppressé. Ce document a été mis à jour le 20/02/2012 On peut parler de comédie dans la pièce pour l’acte IV parce que cet ensemble de scènes peut sembler fonctionner comme un tout autonome dans le drame. Ruy Blas est en livrée. Mais voyez. Par prepabac; Le 23/05/2013; Dans Les oraux de français; 0 commentaire . (Voir le résumé détaillé de Ruy Blas ici) La scèn… Commentaire complet sur la scène 4 de l’acte III de Ruy Blas (V. Hugo, 1838) Annoncé en 1827 par la préface de Cromwell, puis concrétisé lors de la célèbre bataille d’ Hernani en 1830, le drame romantique déploie toute son ampleur avec Ruy Blas, en 1838. Ils ne portent pas seulement préjudice à la reine ici, mais à leur patrie. Le héros est un roturier, un homme du peuple... Ruy blas est un rame romantique s=qui prouve que l'amour vaut la peine d'etre vecu meme ci souvent cela fait souffrir on peut toujours en ressortir plus fort et avancer de l'avant, Le héros est un roturier, un homme du peuple...Pas d'unité temporelle (environ 6 mois en tout), Le héros est un roturier, un homme du peuple...Pas d'unité temporelle, Ruy Blas Victor Hugo Introduction - drame romantique du XIXème siècle - Espagne au XVIIème siècle pas de lien avec le lieu ou l’époque de, Commentaire : Ruy Blas, Acte III, scène 5 (Victor Hugo) Jusqu’au XVIIème siècle, le valet de théâtre est le double négatif de son maître. Suivez bien ces conseils, inspirez vous bien des commentaires mis en ligne pour bien réussir votre épreuve. Ce parallélisme de construction est renforcé par l’utilisation de la conjonction de coordination “Mais” en début de vers et de la tournure impérative “voyez”. Exemple d’un plan de commentaire avec introduction et conclusion rédigées de la scène d’exposition de Ruy Blas, Acte I, scène 1, Victor Hugo, 1838. Le parallélisme de construction aux deux derniers vers, alexandrins réguliers coupés à l’hémistiche montrent d’autant plus à quel point cette situation est irrévocable. (Ceci n’est pas un modèle, mais simplement un exemple. Questionnaire de 61 questions réponses. Commentaire sur ruy blas acte 5 scène 4 Acte V, scène 5 de « vous arrivez mon cher monsieur ? Exemple de commentaire composé : Ruy Blas de V. Hugo (acte I, scène 3) By Nathalie Guillerm in ZZ 1ère Beaumarchais on 3 décembre 2019. Contexte: La reine vient d'être le témoin des reproches de Ruy Blas adressés aux ministres.Elle intervient pour dire son admiration à celui qui l'a fui depuis 6 mois. Hugo, Ruy Blas, acte III, scène 3 . L’utilisation de la conjonction de coordination “mais” permet de renforcer l’importance de la phrase complexe qui va suivre. Don Salluste, noble par le titre mais qui est un personnage ignoble, est condamné par la reine à l’exil pour avoir déshonoré une jeune femme. Ils y voyaient une critique vive du gouvernement de Louis Philippe. L’examinateur attend donc un commentaire à partir du texte lui-même. Voilà votre façonDe servir, serviteurs qui pillez la maison ! Surtout galonné, rouge et or. L’état est ici personnifié et montré sous toute sa faiblesse par l’utilisation d’adjectifs et de participes passés “indigent”, “épuisé”. Extrait du corrigé : . Cette pièce de 5 actes, écrite en 1832. le contre-rejet permet de créer un effet d’attente qui met en valeur “de servir” qui est rejeté au vers suivant, Il donne sens à l’opposition entre les adjectifs mélioratifs “intègres”, “vertueux” et l’expression péjorative : “pillez la maison”. ©2020 Up2School, SAS. Le vocabulaire du théâtre (didascalies, monologue …), Etre très précis dans les termes choisis : connaître ses. L’utilisation de la tournure impérative : “Soyez”, raisonne ici comme une malédiction. Tous droits réservés. Les conseillers sont réduits au rang de vulgaires voleurs. L’Autriche aussi vous guette. On retrouve ici une nouvelle fois une expression familière liée au vol de l’argent : “piller la maison”, “remplir votre poche”. Ruy Blas, fermez la porte, — ouvrez cette fenêtre. Il, Victor Hugo,Ruy Blas,III,3,1838. Ce qui rend leur crime d’autant plus grave. Il lui reproche d’avoir renvoyé les grand d’Espagne, car cela pourrait lui faire du tort. Quel remède à cela ? Commentaire de Ruy Blas, Victor Hugo. 3. Ruy Blas: Victor Hugo vers 1497 à 1530, Oral EAF, IV, 1 Ce déguisement lui a été imposé par Don Salluste qui prépare un piège pour se venger de la reine. – Mais voyez, regardez, ayez quelque pudeur.L’Espagne et sa vertu, l’Espagne et sa grandeur,Tout s’en va. – nous avons, depuis Philippe Quatre,Perdu le Portugal, le Brésil, sans combattre ;En Alsace Brisach, Steinfort en Luxembourg ;Et toute la Comté jusqu’au dernier faubourg ;Le Roussillon, Ormuz, Goa, cinq mille lieuesDe côte, et Fernambouc, et les montagnes bleues ! Elle suggère que les défaites de l’Espagne seraient des punitions divines des conseillers trop cupides et égoïstes. Vous êtes étonnant. Lorsque vous introduisez votre commentaire littéraire, vous devez impérativement rappeler le contexte. D’origine humble, orphelin et « né dans le peuple », son personnage possède toutefois toutes les qualités pour progresser dans la vie : il estintelligent, instruit, a de l’ambition sans être arriviste, a un goût profond pour la liberté et un don poétique proche du « génie ». Les pays sont personnifiés pour renforcer l’humiliation subie par l’Espagne : “L’Europe vous hait”, Rome vous trompe”, “La France pour vous prendre attend des jours propices”, “L’Autriche vous guette”. « à «été tuer Don César (v1865.1320) L’extrait que nous allons étudié provient de la pièce de théâtre : Ruy Blas. Cette pièce suscita des réactions très vives des contemporains de Victor Hugo, notamment au moment de sa première représentation. RUY BLAS de Victor Hugo, 1838 en 5 actes en vers, drame romantique Résumé: (+ voir fiche pour l'entretien oral) L’action de Ruy Blas se situe à la fin du XVIIe siècle, à la cour d’Espagne. Recherche Chercher une analyse de texte : Rubriques Aidez-moi ! Scène 4. L’utilisation pour la deuxième fois de la proposition relative pour qualifier les conseillers permet de les révéler leur vrai visage par leurs actions.
A Present Tu Peux T'en Aller Original,
L'invité Streaming Vf,
I'll Be There For You Friends Traduction,
Béatrice Grimm 2020,
Le Prince D'égypte Distribution,
Nora Roberts Hantée Par Le Passé,
Lieux De Culte,
Vénus Du Belvédère,
Déguisement Ado Fille 14 Ans Halloween,
Club De Handball Nantes,
Caroline Anglade Instagram,